יום שני, 11 ביולי 2016

המדריך למהגר לגרמניה: איפה לומדים גרמנית

גרמנית. שפה קשה, יגידו כולם. ובכל זאת, כדי להסתדר בגרמניה צריך גרמנית ומסתבר שרבים מצליחים בכך, עד כדי כך מצליחים - שתוכלו לקרוא ספרים של סופרים גרמניים (ולדימיר קאמינר, למשל) שהם מהגרים ילידי מדינות אחרות ושפת אימם לא גרמנית, לפגוש פוליטיקאים גרמנים רהוטים ששפת אימם לא-גרמנית ונקווה שלא - אבל תוכלו גם להתבדח עם רופאים ששפת אימם לא-גרמנית אבל שולטים בה היטב. בקיצור - אל תתנו לרתיעה משפה זרה להכתיב לכם את החיים ואפילו לא את יעד ההגירה, אם גרמניה היא הבחירה שלכם.


המילים הארוכות, למשל, מפחידות אנשים רבים.
אבל המילים הארוכות הן מילים קצרות שמחוברות ביחד כשהן בלוואי, וקל מאוד להבין אותן אחרי זמן קצר
ורובן גם לא ארוכות עד כדי כך. 


לפני הכל אציין: בברלין ובחלק מן הערים הגדולות ניתן להסתדר לעיתים קרובות עם אנגלית טובה, וזאת גם למשל שפת העבודה בחלק ניכר מחברת הסטארט-אפ הברלינאיות. אם אתם חיים בבועה בינלאומית, אתם יכולים גם לשלוח את הילדים שלכם לבי"ס בינלאומי פרטי שמדברים בו רק אנגלית. אולי ניתן להסתדר ככה, אבל אלא אם אתם באים במודע לתקופה מאוד קצרה ומוגדרת מראש, זה בעייתי. זה בעייתי כי ככל שתחיו פה ותימנעו מללמוד את השפה בצורה מסודרת, יטמעו בכם טעויות. זה בעייתי כי תימנעו מראש מנותני שירות, מן החיים המקומיים, ממגע עם מקומיים - הכל יהיה תלוי שפה, הכל יהיה תלוי חשש מטעויות, והכל יהיה מהול בזרות שלעולם לא יכולה לעבור אפילו את החומה הקטנה הראשונה, של מחוות בשפה המקומית. ובעיקר: קחו בחשבון שכמות עצומה של נותני שירותים פה לא דוברים אנגלית (או עברית) וגם אם הם דוברים אנגלית יותר טובה משלכם - מעדיפים לדבר גרמנית.

ללמוד גרמנית לפני המעבר

הדרך הטובה ביותר ללמוד גרמנית היא להיות מוטמע לחלוטין בסביבה דוברת גרמנית, דהיינו בגרמניה/אוסטריה. אבל אין ספק שחשיפה לשפה לפני הנסיעה תסייע לכם להסתדר בסיסית.

בדיון שפתחתי בנושא בקבוצת "משפחות צעירות בברלין", שירי אמרה שחשוב ללמוד גרמנית, "אפילו קצת דרך יוטיוב, לראות סרטונים לילדים להשתעשע עם השפה שלא תהיה כל כך זרה וצורמת. ללמוד מילים בסיסיות ולעשות את זה ביחד כעניין משפחתי יש בזה משהו שמכין אתכם לחוויה וגם מקום שבו כולם שווים הורים וילדים זה נחמד."

אפשרות אחת היא להשתמש בתוכנות שמלמדות שפה :
אפשרות שנייה היא לראות טלוויזיה גרמנית ברשת : 
  • Löwenzahn - תכנית מדע/חברה לילדים לחלק מן הפרקים יש אפילו כתוביות באנגלית 
  • Die Sendung mit der Maus - תכנית/מדע חברה לילדים ומפתח רציני להבנת הנפש הגרמנית: האתר הבינלאומי שלהם, עם אנגלית 
  • גלילאו - מגזין מדע למבוגרים 

העכבר. אבן היסוד של הטלוויזיה האיכותית בגרמניה
יש את התכנית גם עם כתוביות באנגלית


אפשרות שלישית היא לקחת שיעורים פרונטליים או פרטיים: 

ללמוד גרמנית בברלין

כאמור, לא נורא גם להגיע ללא בסיס של גרמנית לברלין - קורס אינטנסיבי של גרמנית, בסביבה דוברת גרמנית, יקדם אתכם באופן מהיר (יחסית) לשליטה בשפה. כמובן, שעדיף גם להקדיש זמן ומאמץ לעניין הזה - מי שמגיע עם מנטליות של "בכל מקרה אוכל להסתדר באנגלית" ומי שנאלץ להיכנס מיד למסגרת של עבודה, יתקשה יותר להשתלב באופן כללי בחיים העירוניים. 

ההמלצה הראשונה שלי - אלא אם מישהו אחר מממן לכם את הקורס, לא ללכת לקורסים של מכון גתה. הקורסים שלהם יקרים מאוד יחסית לקורסי שפה של בתי ספר פרטיים אחרים בברלין, ואין בהן איזו איכות מיוחדת שמצדיקה זאת, למעט אולי העובדה שהם בד"כ מסייעים לבודדים שמגיעים לברלין בהתארגנות על חדר אצל משפחות מארחות ושיתכן וקהל היעד מעט "אקדמי" יותר. 

האפשרות הזולה ביותר לקורס גרמנית היא קורס ב-VHS. ה-VHS ("פולקס-הוך-שולה", בי"ס גבוה עממי, Volkshochschule) היא מערכת עירונית של מתנ"סים או בתי ספר למבוגרים שמציעים מגוון של קורסים (גם קורסי ספורט, בישול, וכו') וכאמור, מציעים גם קורסי גרמנית. העובדה שה-VHS זול, עדיין לא אומרת שהקורסים בו פחות טובים מבבתי ספר אחרים לשפות (פרטיים), זה תלוי כמובן על איזה מורה "נפלתם" ועל הדינמיקה הקבוצתית (מה שנכון גם לבתי ספר פרטיים). בהחלט ישנם קורסים ב-VHS שבהם נראה שחלק מן המשתתפים נמצאים בשיעור רק בגלל שתנאי הוויזה שלהם מכתיבים שהם ישתתפו בקורסי שפה (אבל אלה בכלל לא מעניינים אותם). 

המתנ"סים של ה-VHS מפוזרים בכל העיר, אבל דף מידע באנגלית על קורסי הגרמנית שלהם, הצלחתי למצוא רק בקישור של ה-VHS של רובע מיטה - כאמור יש קורסים בכל העיר וגם ברבעים אחרים, ויתכן שעדיף להגיע פיזית ל-VHS להתייעצות. 

יש גם VHS של הקהילה היהודית, כלומר מין מתנ"ס ששייך לקהילה היהודית ומציע בין היתר שיעורי גרמנית כשפה זרה. המחיר לא מאוד שונה מ-VHS אחרים, רבים מן המשתתפים ישראלים או יהודים אחרים, למי שזה חשוב לו (קצת חבל, עם זאת, להיות מוקף ביהודים/ישראלים במקום להכיר זרים ברלינאיים אחרים ולהינות מאחד היתרונות של מגורים בעיר הזו - החומות שנופלות בין אנשים ממדינות שונות, כולל כאלו שעוינות האחת לשנייה). 

יש לכם יתרון: לא מעט מילים בגרמנית ברלינאית באות מעברית/יידיש


מספר בתי ספר פרטיים שעליהם שמעתי המלצות (אתם מוזמנים להוסיף חוות דעת בעד/נגד בתי הספר השונים בהערות): 
  • הארטנקשולה - בלב רובע שונברג. 
  • BSI - בקרויצקלן 
  • דויטש-שולה בנויקלן 
  • GLS - בפרנצלאוור ברג/מיטה - יקר יחסית אבל מספק גם מגורים למי שצריך ושירותים קהילתיים אחרים 

קורסים להורה ולילד (בד"כ לאם ולילד) 

אולי לא קל ללמוד גרמנית, אבל זה הופך לקצת בלתי-אפשרי אם אתן* אמהות שמטופלות בפעוטות או בתינוקות ללא אפשרות שמישהו ישגיח עליהם בזמן הקורס (*ויסלחו לי האבות) . ה-VHS מציע כמה קורסים לאמהות מטופלות בילדים, שבמהלכן קיימת אפשרות להשאיר את הילדים בחדר, ללמוד גרמנית יחד איתם או ללמוד גרמנית בזמן שמישהו משגיח עליהם. 

מונחון

מונחים שאתם עשויים להיתקל בהם במהלך החיפוש בגוגל אחר קורס מתאים: 
  • Alpha Kurs - קורס שמיועד לאנאלפבתים (מהגרים*ות שלא יודעים כלל קרוא וכתוב או לא יודעים לכל הפחות קרוא וכתוב באותיות לטיניות; ולמרבה הצער גם גרמנים מבוגרים שסבלו מליקוי למידה כלשהו ולא הצליחו ללמוד לקרוא כמו שצריך) - בקיצור, סביר שאין לכם מה לחפש בקורס הזה
  • רמות קורס גרמנית מעל קורס אלפא שצוין קודם : 
    • A1 - הרמה הבסיסית ביותר , לאחריה A2
    • B1 ולאחריה B2 
    • מרבית הקורסים שממומנים ע"י לשכת הסעד ממומנים עד B2 וזאת למשל גם הרמה הנדרשת כדי לנסות לעבור מבחני גרמנית בכניסה לאוניברסיטה, אבל קיימות גם רמות C1 ו-C2 
  • קורס אינטגרציה - Integrationskurs - מיועד למי שמהגר/ת לגרמניה מתוקף נישואין לגרמני/ה, או מתוקף היותו פליט, ולעיתים גם לאזרחי האיחוד האירופי שטוענים בפני לשכת הסעד כי אינם מצליחים למצוא עבודה בשל היעדר שליטה בגרמנית וכמובן גם לאזרחי גרמניה כאלה (כלומר, אם הוצאתם אזרחות גרמנית אבל אינכם דוברים את השפה). מרבית קורסי האינטגרציה ממומנים באופן מלא או כמעט-מלא על ידי ה-Job Center, ומידע נוסף על תמיכת סעד ורווחה למהגרים לגרמניה תוכלו למצוא גם בקישור הבא 
  • Mutter-Kind-Kurs, Elternkurs - קורס להורים עם הילדים , ניתן גם לשאול על Kinderbetreuung (קינדר-בטרויאונג), השגחה על הילדים

תגובה 1: